Sentence examples for solid cargo from inspiring English sources

Exact(4)

The results are presented and discussed in terms of the comparisons: isolated versus side-by-side and solid cargo versus liquid cargo.

Then, the rock and sand are dumped into dry-bulk carriers — picture an oil tanker, but designed to carry solid cargo such as coal or grain.

The Deepak-class tanker can carry 17,900 tonnes of cargo, including 15,500 tonnes of liquid cargo (water, ship and aircraft fuel) and 500 tonnes of solid cargo (victuals and ammunition).

The modern cargo handling facility on board the ship enables transfer of heavy solid cargo via a 30 tonne capacity deck crane, and simultaneous fueling of multiple ships at sea, and can refuel at the rate of 1,500 tonnes per hour.

Similar(56)

The list of solid cargoes transported by pipelines has been expanding steadily.

Over the past 30 years, there have been 23 incidents in which liquefaction of the solid bulk cargo was the suspected cause of a bulk carrier foundering.

Specific hazards come with the transportation of solid bulk cargoes on bulk carriers.

Plus, it this is a real car -- not a toy -- with a solid chassis, a family-sized cargo hold and modern conveniences.

The solid matrix also protects their cargo from plasma enzyme degradation and transports their load across biological membranes and the BBB [125].

Traditionally, rail freight transport has performed better (making it first choice for shippers/consignees) when serving high volume markets, including cargoes such as solid mineral fuels (CER 2013).

In the acoustic study, which comprised only theoretical modelling, discrimination of differing cargo widths and between solid versus empty cargo trailers was possible using the transmission coefficient.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: