Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "solid benchmark" is both correct and usable in written English.
It is used to refer to a standard of comparison or evaluation that is reliable and widely accepted. For example: We need to set a solid benchmark for our performance before the end of the year.
Exact(5)
A 3% increase has become what I would consider a solid benchmark for what many consider a normal year," said Bremen.
In addition to that, the computational results generated from this study provide a solid benchmark for the future experimental validation of the presented hydropower system.
The agreed price between Japan's largest steel mill, Nippon Steel, and the country's No. 1 automaker, Toyota, will likely be regarded as a solid benchmark for other Japanese steel suppliers, shipbuilders, and car firms to follow.
"What's kind of cool about this is it gives us a nice solid benchmark — a value of relative sea-level rise that we can pretty confidently hang our hat on," DeJong said.
Two-fold was used as threshold to classify the categories, which was reported to be a solid benchmark for induction or repression of gene expression [ 25].
Similar(55)
If you're looking for solid benchmarks StorageReview posted a nice rundown but I'll show you what I found.
Maybe, but applying some rough but solid benchmarks, I disagree.
Figure 8 Doppler shift: true value (solid) and benchmark TBD estimate (dotted) relating M=5 consecutive scans.
Figure 7 Normalized bistatic delay: true value (solid) and benchmark TBD estimate (dotted) relating M=5 consecutive scans.
Such an SNR threshold phenomenon is typical of TBD radar detection [6]. Figure 3 Probability of detection during a batch: proposed method (solid curve), benchmark method (stem curve).
By making the tobacco pollen transcriptomic data publicly accessible, we offer a solid reference benchmark for future transcriptome-based functional studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com