Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The tenor Toby Spence made the most of the colorless character of John, singing with solid, attractive tone and good agility.
The design, by Claire Weisz of the New York firm WXY Architecture & Urban Design, is solid, attractive and conventional, a description that also applies to two of the three inaugural exhibitions.
The Note9 is a solid, attractive handset that builds on previous Galaxy handsets with significant improvements.
This is just a solid, attractive, easy to use social bookmarking service.
We love Samsung and T-Mobile for making solid, attractive phones on a good voice network with great customer service, that's why this inelegant phone is a let down.
The smaller Jambox gives enough audio for most personal listening, though if you're looking for an easy-to-use, wireless speaker that gets really loud, the Big Jambox is a solid, attractive, fully functional option.
Similar(54)
The woodwinds made fine contributions to the concerto, and after fleeting intonation insecurities early on, the brass playing proved solid and attractive as well.
On the positive side, so can our response to them.Mr Chanda makes a solid and attractive case for globalisation and its potential as a force for good.
"There's a great conjunction here of three winnable electorates, three very solid and attractive candidates, and the biggest environmental and economic issue to confront the electorate in Queensland in at least two decades," he says.
Though these efforts have fallen short, this book suggests that Brazil will continue to try to emerge, but that it will only succeed when its domestic institutions provide a solid and attractive foundation for the deployment of its soft power abroad.
Again, if you like this particular design then this is a capable, solid, and attractive timepiece.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com