Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Therefore, we applied the dislocation model for a half-infinite homogeneous elastic solid assuming a Poisson's ratio of 0.25 (Okada 1992).
New exact analytical solutions are presented for both stress and velocity fields for a Coulomb Mohr granular solid assuming non-dilatant double-shearing theory.
Astatine is sometimes described as being a black solid (assuming that it follows this trend), or as having a metallic appearance (if it is a metalloid or a metal).
Similar(56)
To the ageing population here, his slogan about making America great again brings memories of last century, when the downtown bustled and anyone could make a solid living, assuming they weren't too lazy to present themselves at the mine.
The additional time it takes to heat the boundary layer of nanofluids to the required superheat can be estimated using a semi-infinite solid analysis assuming a constant heat flux.
For a parabolic mirror free of aberrations, i.e. a Strehl ratio of 1 no matter which portion of the mirror is used for focusing, one would expect coupling efficiencies of 90% when using the full mirror and 48% when focusing from half solid angle, assuming a mode overlap of η≈0.98 in both cases.
The United States, South Africa, Australia, and a few other countries could send solid teams, assuming they're made up of touring pros (you don't think Tiger's pitching an inclusion of golf as an amateur sport, now do you?).
The minimum liquid flow rate required for the solid fluidization, estimated assuming the crude solid density, for example, without any adsorbed species, was about 0.10 mL/min.
The solid bet assumes that any surprises will be more about horsepower and performance than technology and alternative fuels.
The solid is assumed to be unbounded.
The thermal and physical properties of the melt and solid are assumed to be identical.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com