Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The registry will solicit information on medical/diagnostic history, and clinical symptoms/progression from patients and/or their physicians using an online questionnaire.
Data were collected by means of questionnaire designed to solicit information on shark divers' knowledge, socio-economic status, expenditures and expectations, conducted between July and August 2014 on Pico and Faial Islands, to 144 divers.
Also, future studies can solicit information on the sources of students' CSR knowledge and how that affects their attraction to organisations.
"The EPA is considering whether it is appropriate to propose such a rule," and it plans to solicit information on emission reduction systems, the draft states. .
To solicit information on the introduction of new TB diagnostics at country level, questionnaires were sent out to NTP managers of high-burden TB countries and a subset of managers was interviewed.
Interviews to solicit information on factors influencing post-grant careers; interviewees selected to balance gender, research interest, and nationality [ 38].
Similar(47)
The guide for key informants solicited information on how the VMMC upscale programme was started, its implementation challenges, and people's response to the roll-out of VMMC for HIV prevention.
Paul is even soliciting information on Clinton Foundation donations through his campaign website.
David Schoenfeld, director of educational services for Con sumers Union, is also soliciting information on programs al ready in progress for possible inclusion in the manuals.
The fact is that senior officials in the United States government solicited information on how to use aggressive techniques, redefined the law to create the appearance of their legality, and authorised their use against detainees".
The first subpart of the questionnaire solicited information on the role of gender and socioeconomics of the herding community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com