Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Tess: I review and solicit all photo submissions.
Police officials made each contract out for $30,000, but said it was impossible to predict the costs and said they would solicit all eight for the best price for each flight.
For phase two, the Principal Investigator (PI) (BI), conducted a document review from the campuses' academic affairs, to solicit all students' academic scores (course-work and year-end exam scores).
One potential inconsistency in understanding female orangutan promiscuity as avoidance of sexual harassment is that Bornean females at Gunung Palung have been reported to solicit all types of males with the highest proceptivity rates during the early stages of pregnancy.
We were able to enter every time in the data base of the website to check the completed questionnaires and after two month from the start of the survey, we send a new letter via mail to each representative of the school to solicit all colleagues to complete the questionnaire.
I would solicit all those New York guys for the magazine.
Similar(53)
She is a force of nature, stealing people's clothes, giving everyone mountains of lemonade and muffins, regally soliciting all manner of favours, exuding a gale-force fuck-you cool.
He solicited all the powers of his charm and asked the older woman sitting next to Emma if she might possibly change seats with him so that he could talk with his friend and — God bless her — she agreed, with an almost expectant smile, as if she had been reverently waiting for this request.
The society is soliciting all Chinese writers to voice their opposition before a U.S. court finalizes a settlement at a hearing scheduled for Nov 9.
We must re-solicit all of our existing donors and prospect for new ones.
Religious questions and contributions were solicited from all Jewish communities, and these, along with formal gaonic replies (responsa), were regularly publicized at the semiannual kalla convocations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com