Ai Feedback
The phrase 'solemn covenant' is correct and usable in written English.
It is used to describe an agreement or promise that is binding and taken very seriously. For example, "The couple sealed their solemn covenant with a handshake."
Exact(4)
Since patriarchal times there had been an agreement, a solemn "Covenant" between them: Israel was to be God's people and he their God.
The silver pen was used by Lord Carson in 1912 to sign – together with 237,368 Ulster men – the solemn Covenant of defiance against the Home Rule Bill.
Traditionally, the manifesto has been treated as a sort of sacred text: the solemn covenant of pledges that a party promises to deliver if the people confer it with power.
His efforts reached their climax when the people engaged in solemn covenant before God to enter into no more mixed marriages, to refrain from work on the sabbath, to levy on themselves an annual tax for the support of the Temple, regularly to present their tithes and offerings, and otherwise to comply with the demands of the Law.
Similar(56)
Through the Solemn League and Covenant of 1643, the Scots committed military support on behalf of Parliament and won representation in the English assembly of Westminster, a religious body that advised Parliament.
The Covenanters sided with Parliament and in 1643 they entered into a Solemn League and Covenant, guaranteeing the Scottish Church settlement and promising further reform in England.
The Covenanters opted to side with Parliament and in 1643 they entered into a Solemn League and Covenant, guaranteeing the Scottish Church settlement and promising further reform in England.
Charles reluctantly promised that he would abide by the terms of a treaty agreed between him and the Scots Parliament at Breda, and support the Solemn League and Covenant, which authorised Presbyterian church governance across Britain.
He attacked the British pre-war faith in the sanctity of treaties as delusional and concluded by claiming: The Foreign Office minister Sir Eyre Crowe also wrote a memorandum to the British cabinet claiming that "a solemn league and covenant" would just be "a treaty, like other treaties".
The word mithra was a common noun that meant "covenant, contract, treaty," and Mithra, as such, was the god Covenant, the celestial deity who oversaw all solemn agreements that people made among themselves and who severely punished anyone who broke the terms of a covenant, whether it was between individuals or between countries or other sociopolitical entities.
Covenant House.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com