Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One school in Kent spent a term solely learning about the assassination of President Kennedy.
Similar(59)
While for our data, the modeled DOVID descriptor was tedious to parameterize and parameterization could only be accomplished with the aid of counterfeited holograms at hand, our new learned hologram representation is solely learned from genuine holograms.
Therefore practical wisdom, as he conceives it, cannot be acquired solely by learning general rules.
A time period of about 6 months dedicated solely to learning US scanning techniques is deemed sufficient in most cases.
A period of time of about 6 months dedicated solely to learning the US scanning technique can possibly be considered sufficient, as suggested by 76.2%% of responders.
There is convincing theoretical and empirical evidence that habitat preferences can be based solely on learning [ 4, 38].
(It's not all medium-hard words: "love," a word that people most likely aren't looking up solely to learn its literal meaning, is also an evergreen in the top twenty. People search for oracles everywhere).
Mr. Espinoza, an illegal immigrant, was released from jail the day before the shooting, which galvanized an effort to repeal a 30-year-old policy that prohibits police officers from stopping people solely to learn their immigration status.
Further surveys have shown one-third of the patients visited the kiosks solely to learn about their health.
The antimicrobial treatment in the additional controls was solely to learn more about the potential relevance of microbes for embryo mortality of a species that is expected to be difficult to raise under experimental conditions.
The sharing of great practice and ideas over the internet has opened the door of possibility; no longer do enthusiastic teachers have to rely on learning solely from those only in their local environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com