Sentence examples for solely in terms of from inspiring English sources

"solely in terms of" is correct and commonly used in written English.
It is typically used to indicate that something is being considered or described only from a specific perspective or aspect. Example: "The success of the project will be measured solely in terms of its impact on the community, not just the profits it generates." In this sentence, the phrase "solely in terms of" indicates that the evaluation of the project's success will focus only on its impact on the community, and not other factors such as financial gain.

Exact(58)

"Judged solely in terms of animation technique, Bird's film is a masterpiece.

The category was defined solely in terms of what my brother didn't collect.

But leaders do not act solely in terms of their nation's interest.

Israel's role was not defined solely in terms of its own obedience to the commandments.

The answer, one participant suggested, is that pregnancy has, for too long, been seen solely in terms of its physicality.

Neither does it feel like something that can be captured solely in terms of wages and employment conditions.

But the safer option – solely in terms of economic growth and more flights to more places – is Heathrow.

Finally, the cost of a presidential candidate's program cannot be measured solely in terms of its impact on the budget.

And he is, but he also sees everything solely in terms of the glory of the fight.

But, after the sensation novel, it became possible to talk about tears solely in terms of pleasure.

For more than 200 pages, Booker deals with plots solely in terms of their shapes, with no value judgments apparent.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: