Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The two fitted lines were nearly parallel to each other and the CD36-CIDR interaction force appeared consistently smaller than that of CD36-IRBCs interaction force at given loading rates, which indicates that the CD36-CIDR interaction is not strong enough to solely constitute CD36-IRBCs interaction.
Similar(59)
No representation is made about the accuracy of the information, which solely constitutes the authors' personal views on issues discussed.
For these genes, it appears that the driving force of regulatory control is solely constituted by the superhelical DNA constraining capability of HU; effectively, these genes are not found in the reported supercoiling regulons [72], [73].
The readily-releasable pool is solely constituted of docked vesicles.
If the pool of docked vesicles solely constitutes the readily-releasable pool, then the morphologically defined docked pool should be restored in parallel with the electrophysiologically defined readily-releasable pool.
These alone constitute and underwrite the truth-value of astronomy's propositions, and they are solely the achievements of reason's activity.
Clearly, these results constitute solely a snapshot of each society's annual congress and, even if every attempt was made to correctly identify the gender of faculty members, there is always room for error.
This disparity exists solely because white people constitute the majority of the United States' population.
Does warrantless wiretapping of American citizens authorized solely by the President constitute an "unreasonable search and seizure"?
About 20 to 25 nurses and four to six auxiliaries working solely in the ward constitute the nursing staff.
Attributes of active aging do not, of course, relate solely to perceptions, but constitute the reality of everyday life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com