Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
However, the Chinese market does not solely consist of productions by iQiyi, Youku and Tencent Video.
It needs to be noted that 'the oppressed side' does not solely consist of Kanak indigenous people, but also of members of various other minority groups in New Caledonia who also call the island home.
These supplemental SIRLs, that is, the SIRL i, i > 5 in the configuration depicted in Figure 3, solely consist of OMBEC-based SI generation, CCE, reattempting to decode any failed bit-planes and reconstructing the coefficients in all frequency bands given the updated SI and correlation channel model.
The upped stakes of this film seem to solely consist of its greater roster of fallen stars.
Among other things, Hubble data helped establish that the missing dark matter in our galaxy cannot solely consist of inherently faint and small stars.
Since such additional Ii-interacting proteins may be contained in all Ii-complexes that are obtained by chemical crosslinking, it must be assumed that the crosslinked high molecular weight material that is detected by immunoblotting for DR and for Ii at the top of the gel (Fig. 4A, lower panels) does not solely consist of DR and Ii but contains other cellular proteins.
Similar(52)
The PARA-SCI is the only instrument tested for reliability in a sample solely consisting of persons who use wheelchairs.
Her caption solely consists of raised-hands emojis, but her message is loud and clear.
Rael's Girls solely consists of women who work in the sex industry.
Directed by NYC artist Sean Dack, the clip solely consists of imagery depicting light moving through water in eerily drifting shapes.
Thus, at the conclusion of the recording session for the basic tracks, this section solely consisted of a simple repeated piano chord and the voice of assistant Mal Evans counting the bars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com