Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Few teachers only superficially reviewed the program (6.2%, n = 8) or solely bought it (3.1%, n = 4).
However, acetylsalicylic acid (ASA) and paracetamol were not included in the analyses because both drugs are not reimbursed by the statutory health insurances and are solely bought OTC in Germany.
Similar(56)
I came to China because I was trying to see if I could pay for my trip by solely buying antiques and selling them on eBay.
To get around this restriction, many would be buyers set up a Thai company solely to buy land, but "this loophole is now being closed," according to Ms. Adenius.
My comfortable present swung like a door giving on the past as I realized that this man had not been put here solely to buy me Good Humors and make sure that I got to bed on time.
The protocols that divided Europe between Stalin and Hitler had been kept secret: in the official historiography, the non-aggression pact had been intended solely to buy the U.S.S.R. time to prepare for the war.
For instance, he said, he created a company solely to buy a jet, putting up the collateral and cash himself, and his bigger companies pay that company to use the jet.
While his wife objected to his traveling to Burgundy solely to buy wine, she acknowledged that if he had a good reason for visiting Burgundy it might make a difference.
Trolls (known in the legal world as "patent assertion entities" or "non-practicing entities") exist solely to buy obscure patents, not to make anything, but to bully other firms that allegedly infringe them into paying a settlement fee, or face the punitive cost of litigation.
Because the company deals solely in buying and selling BTC, the company's share price is directly tied to the price of Bitcoin.
The record in question was John Wesley Harding (1967), which I bought solely because it was on sale at a reduced price that matched my meagre means.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com