Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The program's latest round has also shifted focus from solely applications built on Facebook Platform to include those using Facebook Connect both on the web and the iPhone.
Similar(59)
The solely application of impregnation also resulted in a moisture safe solution with significant improvements in all parameters and heat loss reduction by 45%.
> -wrap-foot> Many previous BS-Seq programs were solely mapping applications, which meant that extracting the underlying methylation data required a lot of post-processing and computational knowledge.
Applications solely dedicated to visualizing elemental distributions are also beyond the scope of this paper, which focuses on those applications in which estimation of bulk or local concentrations forms at least part of the investigation and, possibly, some effort is made for cross-validation using an alternative analytical approach.
In the year 2014/2015, Immigration New Zealand declined 116 residency applications solely on medical grounds.
Another distinct feature for Cobalt is they have over 1,500 developers doing applications solely for this platform".
At least two venture funds have been created that focus solely on Facebook applications.
By default, all Android handsets are soft-limited to installing applications solely from Google's Android Market.
Lookery, founded by serial entrepreneur Scott Rafer, is a straight up advertising network targeted solely at Facebook applications.
This requirement imposes difficulties in integration into an existing control system that typically has resources dedicated solely to control applications.
In the context of big data, the success of healthcare applications solely depends on the underlying architecture and utilization of appropriate tools as evidenced in pioneering research attempts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com