Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
21 and 23; Mr. Pagarlava's interest in Mozart seems solely an exercise in paradox, offsetting the quaintness of his own inventions.
Similar(59)
The answer justifies the imposition solely as an exercise of the police power.
One clear distinction between the FSA program and the current exhibit is that the former was government-run, the latter solely an artistic exercise.
This is solely a mashup exercise: from two, let there be one.
But Democrats and interest groups say that given the significance of the legislation, more work should be done in public view, and that the process should not be solely a Republican exercise.
The rendering remained for long solely an oral, impromptu exercise, but gradually, by dint of repetition, certain verbal forms and phrases became fixed and eventually committed to writing.
To most Colombians it is now clear – a matter of indisputable record – that the paramilitary violence that engulfed the country with peculiar intensity during the last decade and a half, with the leading intervention of the United States, was part and parcel of an economic project rather than solely a counter-insurgency exercise.
"[This] is transparently an exercise... intended solely to bully [MIA]," her lawyers said in a statement, "and [to] make an example of [MIA] for daring to challenge [the] NFL".
On one end of the spectrum, we've heard the implication that my candidacy is somehow an exercise in affirmative action; that it's based solely on the desire of wide-eyed liberals to purchase racial reconciliation on the cheap.
We're amazingly torn on this device; on one hand, it's an exercise of vanity, with nearly every defining feature existing solely for show.
Our findings suggest the need for a sensor solely targeted towards exercise guidance and assessment, and a sensor that could also allow unobtrusive monitoring in everyday environments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com