Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It helped in the early races, though most had caught on and up by the fourth or fifth, and it was not the Brawn's sole virtue.
Most mobile homes are aluminum-sided banalities that are supposed to look like traditional suburban houses but fool nobody, and whose sole virtue is that they are cheap.
A few years ago, the architectural historian Francis Morrone nailed it: he wrote that the trade center's sole virtue was that its observation decks were "the only high vantage points in New York from which the World Trade Center itself is not visible".
Although techniques have shown consistent prognostic capacity, prediction of mortality is not the sole virtue of HRV analysis; separate techniques also may clarify mechanisms of disease [ 141].
Similar(56)
This is the elevation of deferral of gratification to the master key (if not the sole!) economic virtue, from which all else will follow.
In partisan battles, Democrats and Republicans rarely deserve precisely the same pox on both of their houses and can rarely make a sole claim on virtue.
They quote Spinoza's statement that "The [effort] to preserve oneself is the primary and sole basis of virtue".
Still, for progressives, the eroding power of the churches is a most welcome development: the religions right can no longer claim to be the sole source of morality and virtue, nor can they expect to assert their will in political matters and be obeyed without question.
It is true that Cicero speaks of Pyrrho as holding that virtue is the sole good, and that no distinctions of value are to be drawn among things other than virtue and vice.
Buy from Amazon.co.ukFOR much of the 27 years that Nelson Mandela was in prison, another South African led an almost equally solitary life, in purely political terms, by virtue of her role as the sole liberal member of parliament.
The word "sole" was not in the statute before the phrase "in virtue of," and the overliteral Court would not read it in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com