Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "sole think" is not correct in written English.
It seems to be a typographical error or a misunderstanding of the intended expression. Example: "My sole thought was to finish the project on time."
Exact(2)
Ford and De Sole think that now is the perfect time to bring the brand back.
Ford and De Sole think now is the perfect time to resuscitate the posh brand.
Similar(58)
At a Defense Department news briefing today, Gen. Peter Pace of the Marines, vice chairman of the Joint Chiefs of Staff, stressed that the rescue of the B-1B crew was the Pentagon's sole thought upon hearing of the crash.
This authority extended not only to major federal environmental laws but also to any other laws the secretary, in his "sole discretion," might think of.
While I think sole (on your list) tastes wonderful, I don't buy it because I know the damage done while trawling along the sea floor for these bottom-dwelling fish is severe.
Death is a necessary caveat for every living thing and – as the sole species (we think) capable of conceiving of its own demise – it's constantly on our minds.
"I don't think this sole incident should be the last judgment on his life," he said.
But if they happen, I don't think the sole or even principal explanation will be the lucky timing of Gingrich's velocity.
Hefty boots – think extreme sole and a hint of the hikers or bikers – were seen stomping about on various men's new season catwalks.
"You would think our sole purpose as writers at these panels is to broaden the understanding of white people, when we could, you know, talk about writing," he writes.
I think the sole reason for this is to maintain the universal fundamental concept because I am sure the writer wants us to know that this is not the only family who can suffer these sorts of situations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com