Your English writing platform
Discover Ludwig"sole term" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a single item or point that is being discussed, particularly within a contract or agreement. For example, "The sole term of the agreement was that the two parties would share in the profits from the sale of the house."
Similar(60)
In cases like this, we know these fractions are equivalent because they're the sole terms on opposite sides of an equal sign, but it's often not obvious how to solve for the variable.
That is the sole (soul) term and agreement you accept in remaining here under her will for the winter.
The six years of Calderón's sole presidential term proved to be the bloodiest period in Mexico's history since its revolution, more than a century before.
The sole enriched term from the Biological Process category was 'protein transport'.
He also contrasts the Bush administration's policy of "preventive war" with what he calls "preventive democracy," which "assumes that the sole long-term defense for the United States (as well as other nations around the world) against anarchy, terrorism and violence is democracy itself".
Daniel's sole long-term concern is the regulation and progression of intelligent and/or sentient technology.
The Center for Community Health at UCLA, in undertaking the sole long-term study of American AIDS orphans and HIV-affected youth, found that after just a few months of group and individual counseling, "multi-problem behavior" among the distraught teens plunged.
It's a reminder that the now-seldom-heard term "sole superpower" continues to mean something.
The status of women within Mediaeval trades was largely dependent on the local interpretation of femme sole, the legal term for a single woman.
The term "Soles" refers to a wide group of flatfish species belonging to the Soleidae (true soles) and Cynoglossidae (tongue soles) families.
The Qatari market was the region's sole gainer in terms of market capitalization, last year, with a yearly gain of $2 billion fueled by strong infrastructure spending.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com