Your English writing platform
Discover Ludwig'sole say' is not a correct or usable phrase in written English.
Instead, you can use the phrase 'solely say' in written English. For example: "I can solely say that I wish I had done more to help her."
Exact(2)
The Tories want English MPs to have sole say on English laws.
The Conservatives want English MPs to have sole say on English laws.
Similar(58)
My parents bought my shoes on discountAt Wolinsky & Levy, and so whenever I raisedEither foot my sole said "Damaged".That's why I kept my feet close to the floor.
Tupli's clients — who include the actress Susan Sarandon — have a choice of leather and suede, as well as embellishments like rhinestones and personal logos, and initials on the upper or even on the sole, said Ms. Myczowski.
The De Soles say in their lawsuit that they were misled into buying "a canvas that is unsalable and worthless".
She preferred the ones with less built-up soles, saying the Ryn and Chung Shi shoes were "not worth the expense".
But Ms. Trivisani, pointing at her own worn shoe soles, said, "I feel bad for her; I can't get her clothes or shoes".
Dwayne Wade and Lil Wayne are among those who favor these Italian-made soles, says Mr. Chevallard, Del Toro's chief executive and creative director.
Or, a bride can do it herself by decorating her footwear with paint, glitter, shoe clips and "I DO" stickers on the soles, said Jen Campbell of the Green Wedding Shoes blog that offers creative tutorials.
"My first shoes, 30 years ago, were a pair of Royal Robbins, basically a pair of work boots with hard Vibram soles," said Michael Dimitri, a former climbing instructor, who has scaled rocks from Kyrgyzstan to Argentina.
"I told them he had a 3.97 grade-point average, was equipped to be a lawyer because he was quick to argue, quick to debate -- an important quality for a lawyer," Mr. Soles said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com