Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The week's sole rush hour begins Saturday before dawn, when fathers and sons leave home to fish and hunt.
Similar(58)
"Either Max Baucus has been in Washington so long he's forgotten the names of our towns and highways," Mr. Taylor said, "or he was in such a rush to take sole credit for a lot of people's hard work that he falsely claimed to be bringing highway money to Montana that actually went to Missouri".
"We don't want to rush this," said Carmelita Tropicana, the sole artist on the committee.
(Hazel's Vermont town is, by contrast, so hard-bitten that a towheaded toddler rushes from his yard for the sole purpose of biting Wally on the leg).
They were viewed as UCLA's pass-rush specialists last season, guys whose sole purpose is to get to the quarterback.
Pollard's best season statistically was in 1952, when, in 12 games, he rushed for 186 yards and his sole touchdown in the NFL, received eight passes for 59 yards, recovered three fumbles, and returned 28 kickoffs for 528 yards.
Ryan finished fourth among all rushers, and Eagle running back Andre Callender, the sole running back on the Eagles' roster, finished second, rushing for 51 yards in the game.
In the sole televised debate of that campaign, he aggressively attacked Mr. Rush until the moderator cut him off.
But the two others representatives Vern Ehlers (R MI) and Rush Holt (D NJ have since retired, leaving Foster as the sole remaining member of that troika.
Mattis, a retired Marine four-star general with years of warfighting experience, indicated that he's in no rush to send U.S. forces into combat as the sole instrument of American power.
PITTSBURGH 17, SOUTH FLORIDA 10 Dion Lewis rushed for 105 yards and a touchdown as visiting Pittsburgh retained sole possession of first place in the Big East.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com