Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He extolled a "new imperialism", whose sole remit was to enable local populations to govern themselves.
In fact they're a counter-terrorism unit, whose sole remit is sending two buffed-up oafs into enemy territory around the globe to punch foreigners.
"The extent of the response required to effectively address this threat are often beyond the sole remit of environmental or wildlife law enforcement agencies, or of one country or region alone".
And Rauhi Fattouh, the legislature's speaker, became the PA's interim president, with the sole remit to organise a presidential election, which has been set for January 9th.But beneath the surface, turbulence bubbled.
No longer the sole remit of charity shops, as Marc Gunther explains in his piece on clothing bin wars, all three brands have launched take-back programmes and have a contract with I CO (I Collect), a global Swiss-based firm that collects, sorts and recycles garments.
Research and the production of knowledge becomes innovation once the knowledge is applied in a new and novel manner to create a new outcome, and the intellectual property that accompanies such innovations is what adds value to industry and the economy, although innovation for purely economic benefit should not be the sole remit of the university innovation agenda.
Similar(54)
The evidence reported in this paper reveals that multiple-sibling migrants are less likely to remit compared to sole-sibling migrants.
"Given these were treatment-resistant patients, the sole fact that more than 30percentt responded or remitted shows that pets are being very positive for the patients," Pereira tells me.
The empirical estimates reveal that multiple-sibling migrants are about six percentage points less likely to remit, on average and ceteris paribus, relative to sole-sibling migrants.
And sole.
Their remit is global.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com