Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Follow the directions on the sole plate cleaner package.
A Robbins ballet is more than just the sum of its excruciatingly well-rehearsed steps: it is a package deal, with one man in sole charge of the packaging.
In the end, the judge decided that reverse engineering software for the sole purpose of creating a compatible package is an acceptable use (under the "fair use" doctrine).
A Chicago-based startup called ShipBob has raised $4 million in Series A funding to help small businesses and sole proprietors with an outsourced packaging and shipping service.
In those plants it manufactured parts such as counters and rubber heels, tanned leather for uppers and soles, and made cartons for packaging shoes for the Government, as well as for its civilian customers.
They are rarely the sole additive in a lubricant package and are often blended together with other types of additives [1].
Tetra Pak, the Swedish packaging company that owns sole rights to sell brick-shaped cartons for drinks, may also find its use of intellectual property to fend off rivals challenged if the European Court supports Thursday's opinion, Mr. Bourgeois said.
At $20,338, the 2.5 S was the least-expensive test car, its sole option being a $799 air bag package (which included antilock brakes).
Their sole mission is to tag the Package.
The United States is the sole power capable of creating a diplomatic package that enables both Mr. Sharon and Mr. Arafat to look good in the eyes of their people, which is the only way to end the standoff.
In Famous Gullies, Sutter seeks to harmonize the contradiction between the beauty of Georgia's Providence Canyon and the poor land stewardship it represents, but Sutter also refuses to simplify and package southern gullying as the sole product of ignorant farming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com