Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Some of the shoes emerge sole first from the bank; some lie half-buried in sand.
His most significant victories include the 2005 World Cup, the Morelia-Linares super tournament in 2006 (sole first), the 2006 Tal Memorial in Moscow (tie for first with Leko and Ruslan Ponomariov of the Ukraine), the 2007 Corus tournament (tie for first with Topalov and Teimour Radjabov of Azerbaijan), and the 2008 Corus tournament (tie for first with Carlsen).
Of those working in cardiology, only 24% had specifically chosen cardiology in year one as their sole first choice.
34% of respondents who specified cardiology as their sole first choice of career one year post-graduation were later working in cardiology.
24% of doctors practising as cardiologists several years after qualification had given cardiology as their sole first choice in year one.
33.6% of respondents who specified cardiology as a sole first choice of long-term career one year post-graduation were later working in cardiology.
Similar(43)
Romania's sole first-half score came when fly-half Ionut Tofan slotted a penalty after his opposite number David Humphreys - a temporary blood replacement for Ronan O'Gara - was caught offside.
The 22-year-old's sole first-team appearance for United came as a late substitute in a home loss to Blackburn on New Year's Eve 2011, but Preston manager Simon Grayson suggests he would be in the first-team fold at Old Trafford.
Jane is also ignored at the local regular public school, where her teachers forget about their sole fifth grader.
Meg Mallon, an 11-time tour winner, also shot a 72 to claim sole second spot at three under, two ahead of Cindy Figg-Currier (72).
And it enters the second round as sole third party in no fewer than 17 regions; in one, Nord-Pas-de-Calais, it beat the UMP into third place.Where does all this leave the government?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com