Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
These noticeable coincidences, already described by Luce et al. (2017) from the sole comparisons between UAV and radar measurements, confirm the ability of the MU radar to monitor and quantify decameter scale refractive index gradients in stratified conditions.
Similar(59)
This does not rule out the likely existence of IBC-specific tumor suppressor genes inactivated by other mechanisms, as well as the existence of a gene expression signatures identified by the sole comparison of whole-genome expression data of IBC vs nIBC.
Results suggest that using reported lifetime abstainers as a sole comparison group is problematic, especially if reporting is based on 1 measurement only.
The traditional sole comparison between two treatments does not always seem to be ideal to address problems in oncology, and to valuate new treatments.
In sum, use of reported lifetime abstainers as a sole comparison group is problematic, especially if results are based on 1 measurement only.
The sole comparison of the non-lymphoid leukaemias and their respective controls without including the lymphoid group would not have provided such a dataset.
This sole method of comparison is not really used in practice and remains an elusive concept.
The proposed intervention must have been individual sole IPT, in comparison with other psychotherapies, pharmacotherapy, or combined treatment.
Our results highlight the difficulty in interpreting abundance patterns as a sole metric for habitat comparison.
It is therefore neither planned nor necessary to adapt the prohibition of the prohibition of the use of property on the sole basis of this comparison.
The aim of our study was to assess GSL production of a wide range of bispecific crucifer-legume mixtures in comparison to sole crops.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com