Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
We read these stirring yet wrenching accounts, of soldiers setting off to battle accompanied by cheers, and shudder because we know what they do not.
That's what first interested me about Iraq, the scandal in the archaeological community of American soldiers setting up base on Babylon and filling up sandbags with the sands of Babylon, carving their names in bricks and so on.
The military was seen bracing for them on Thursday, with soldiers setting up checkpoints on the city's outskirts to prevent more red-shirted supporters from arriving to join the protests.
He and other government officials share with the Afghan populace a visceral disgust for the way American soldiers treated the holy book, but they recognize that violent protests could draw lethal responses from the police or soldiers, setting off a cycle of violence.
With Iraqi soldiers setting up checkpoints and preparing to take control of the city, Mr. Maliki could be hoping to weaken, at least temporarily, the political branch of Mr. Sadr's movement and solidify his own hold on power by appearing decisive and in control.
The tension reached a boiling point on Sunday when militants attacked an army base in the Indian-controlled side of Kashmir and killed, at last count, 18 soldiers, setting off a war of words between the two nuclear powers, which have fought three wars in recent decades.
Similar(50)
Soldiers set fire to chicken farms outside the school grounds.
Soldiers set up machinegun-turrets on the steps of the Capitol.
But it did dismiss suggestions that soldiers set out with the deliberate intention of killing civilians.
When he strummed and sang "America the Beautiful," the soldiers set aside their food and stood.
The soldiers set up two inspection points, and also went into a nearby residential compound.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com