Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
For many who participated in the early phase of organic farming, its subsequent history is a story of paradise lost — or, worse, sold — in which cherished ideals have simply become part of the sales pitch.
In lotteries where the bettors themselves are allowed to select their own numbers, this may mean that several tickets with the right combination of winning numbers have been sold—in which case the prize is divided among the winners or, conversely, that no such ticket has been sold.
An example where it has proved essential in my own art practice is a landscape painting I sold in which the location of the landscape is not obvious in the artwork itself, but in my description I did provide the context and the place where I took the photographs used to create the painting.
Similar(52)
Every quarter Lexus and its dealers have a so-called make meeting where they talk about what is selling, in which colors and with what options, so the factory knows what to build.
He may convert to The New Economy Church of Net Neutrality & Equal Access and keep his 59 million shares or he might sell, in which case, shares of our Church Yahoo would be on offer at a rare discount to their spiritual value.
"What we didn't sell in guns, we sold in accessories, which were gifts," Womack told KFSM, a local TV station.
The previous record for a book was another copy of Audubon's masterpiece, sold in 2000, which reached $10.2m in today's prices.
A few wines made on the Island, however, are sold in magnums, which contain one and a half liters, and one producer is bottling wine by the liter.
"They are sold in rolls, which are then cut into pieces by purchasers, whereas what they Chinese are selling is already in sheets," he said.
Android accounts for 88percentt of all smartphones sold in India, which is where Indus OS sees its opportunity.
"What we didn't sell in guns, we sold in accessories, which were gifts".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com