Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But now, almost all squid needs nothing more than a quick rinse; some of it is even sold cut into rings.
But I'll try—I'll always try: It's a ham-esque substance that comes in a cylindrical shape, though it's usually sold cut up into discrete circles, and tastes like the salty offspring of bacon.
Similar(55)
The decision ends Levi's three-year battle with Tesco, a British supermarket chain, that sold cut-price Levi's jeans imported from the United States.See article: Trouser suitAmerican industrial production fell for the 13th straight month, the longest continuous decline since the second world war.
He's in the business of making the case for cuts – and yesterday, he sold cuts to a party that spent much of the last decade attacking Labour from the left.
Over the years, Mali has been given or sold cut-price or obsolete military equipment from different countries.
The selling cut across all sectors, led by losses in telecommunications companies, industrial producers like Caterpillar, chemical companies and retailers.
In some residential areas of Midtown East in Manhattan, for example, the stores sell cut flowers and, over the holidays, they sold fresh-baked pies.
De Beers also has a deal with LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton to begin selling cut and polished diamonds at retail under its own brand name.
To survive, Mr. Foglia plans to phase out his container-plant business and concentrate on the profitable aspects of his enterprise, selling cut hostas leaves to wholesale florists in New York City and doing consulting work.
Company Vitals: Packages and sells cut fruit in eight-ounce and 20-ounce containers.
In rehabilitating degraded rangelands in Turkana and West Pokot Counties of Kenya, pastoralists practise fodder production through enclosures from which they benefit by selling cut grass and grass seeds, as well as having contractual grazing arrangements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com