Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Joplin siblings sold considerable song rights and life rights to Sony Pictures during the 1990s, and so relinquished any significant control over their sister's cinematic portrayal.
With the hotel business thriving in Europe and the United States, many hotel companies that sold considerable inventory at low prices to third-party sites like Expedia and Travelocity in the last two years are keeping more of that inventory for themselves.
Similar(58)
However, after its release to the digital stores, "The Edge of Glory" started selling considerable amount of digital downloads, prompting Gaga to make it the third single from Born This Way.
The securities were later sold at considerable gains.
The season is being sold with considerable cunning.
This mill is shown, by indisputable proof, to have been manufactured at Mishawaka, Indiana, as early as 1885, and to have been sold in considerable numbers.
Since 2006, Rick and Michael Mast have sold, with considerable success, their line of artisanal chocolates for what they say lies inside the packaging: a one-of-kind, "bean to bar" gustatory experience.
The revelations shine a light on the risks of complex supply chains and will add to longstanding concerns over conditions at manufacturers of garments sold at considerable markups by British retailers.
The standalone Leap Motion Controller may have sold in considerable numbers via pre-orders, but reviews for the device were less than enthusiastic.
Back in January, it estimated more than a million Pis had been sold — a considerable bump on the Foundation's original projections of a few thousand units.
In December 2000, the Vatican signed a monetary agreement in order to use the euro in its tiny territory and to issue coins bearing the marking Città del Vaticano as well as commemorative coins, which it sells at considerable markup to tourists and others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com