Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "soiled clothes" is correct and usable in written English.
You can use it to describe clothes that are dirty or stained. For example, "I put my soiled clothes in the laundry basket".
Exact(33)
Every other week, Mr. Reardon stuffs a suitcase full of stained and soiled clothes and leaves his apartment along Amsterdam's swankiest canal, bypassing boatloads of envious tourists too busy admiring his residence to suspect his dirty little secret.
His father's death – a gross, bloated, filthy man living in unimaginable squalor – bottles everywhere, soiled clothes, shit on the living-room sofa – who had, by then, moved back in with his mother, Knausgaard's grandmother, who was herself now incontinent, her mind wandering.
Use only with a full load; use warm or cold water, reserving hot water use only for heavily soiled clothes.
They were throwing garbage, soiled clothes (pantshitting happens no judgment), everything that wasn't nailed down.
On an overcast May morning, city workers picked up abandoned tires, charred furniture and soiled clothes from an alley in South Los Angeles.
The first time I met a group of children who were laying down to sleep in their worn and soiled clothes I saw their tears and I heard their sobs.
Similar(24)
Soiled clothing?
A delicate cycle works well when in doubt, but as a general rule, you should still choose settings that are appropriate based on how soiled the clothes are and the type of fabric the clothes are made from.
Safety behaviors include showering immediately after work as well as storage and laundering of soiled work clothes separate from the child's clothing.
By the 1700's, she writes, Britain was probably mining five times more coal than the rest of the world combined, and Londoners "took to carrying defensive black umbrellas" to protect themselves against the soot that soiled their clothes whenever it rained.
I was so ill that I'd soiled my clothes with urine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com