Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
People justified stealing software on the ground that they were stealing from rich corporations, he wrote, but most of the time they were stealing from people like him.
Similar(59)
When on-premise solutions were first being replaced by cloud software, on-the-ground sales forces drove customer acquisition.
By combining satellite images, analytical software and boots-on-the-ground reports, Lanworth is beginning to displace the usda as the authority in predicting planted acreage and crop yields.
The power outage in Atlanta has affected flight status displays, the carrier's website, and both mobile and on-the-ground airport software tools, according to Bloomberg.
The FBI, Britain's MI5 and other intelligence agencies used a combination of voice recognition software, interviews with former hostages and on-the-ground research in London to build up a profile of the man now revealed to be Mohammed Emwazi.
Fresh political woes for Russian security firm Kaspersky, which has reacted angrily to a vote in the European Union Parliament last week to ban its software — on the grounds that it has been "confirmed as malicious".
Dealing yet another blow to AOL, a leading software watchdog group warned users away from AOL's free client software yesterday on the ground that it displayed characteristics consistent with "badware".
The VarMission software considers taxiing on the ground, take-off, climb, cruise and descent flight phases.
An Italian programmer who was using the software noticed odd markings on the ground near his home town which turned out to be a previously unknown Roman villa.
But I'd never met anyone who regarded it as such a pressing cause for concern – let alone anyone with their feet so firmly on the ground in the software business.
Involvement of system users in the software development process to understand the realities on the ground.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com