Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The obtained MS and MS/MS data were analyzed using Mascot Daemon data analysis software (Matrix Science; http://www.matrixscience.com/).com/
The peak lists of the mass spectra were used for peptide mass fingerprint analyses with the Mascot software (Matrix Science; http:www.matrixscience.com/search_form_select.html) and profound (prowl; http://prowl.rockefeller.edu/profound_bin/WebProFound.exe) together with the NCBI sequence database.
The peak lists of the mass spectra were the basis for peptide mass fingerprint analyses with the Mascot software (Matrix Science; http:www.matrixscience.com/search_form_select.html) and profound (prowl; http://prowl.rockefeller.edu/profound_bin/WebProFound.exe) using the NCBI sequence database.
Microarray analysis was performed using BeadStudio 3 and in-house Visual Basic software MATRIX 1.5.
Data analysis was performed using MASCOT 2.0 software (Matrix science, Boston, MA), the Swiss-Prot and NCB database search.
Microarray analysis was performed using Affymetrix MicroArray Suite 5.0 and an in-house Visual Basic software MATRIX 1.24 (Girard et al, manuscript in preparation).
Similar(53)
Searches were conducted using Mowse from MASCOT-demon 2.1.0 Software (Matrix-Science) algorithm.
The mass spectrometry information was analyzed using Mascot software (Matrix Science Ltd., London, UK) and the NCBInr database.
Differentially regulated proteins are identified from the spectra obtained by searching against a peptide database with MASCOT Daemon client software (Matrix Science, London, UK).
Peak lists were searched using Mascot v1.9 software (Matrix Science, Boston, MA) and two databases were constructed.
The resulting mass spectra were queried against the NCBI non-redundant database using the Mascot software (Matrix Science).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com