Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We're inspired by our commitment to offer big name brands trustworthy solutions for positioning their brands online, overcoming software hurdles to good listings, making database driven sites searchable and increasing their ROI performance.
These include computerized delays in timely administration of medications, erroneous orders for drugs created by the software, hurdles in nurses' ability to contact physicians and properly monitor patients, and other treatment delays.
Similar(58)
The software hurdle is staggering".
The need to install specialized applications and, in some cases, the restrictive nature of the software licenses, introduces hurdles to the sharing of molecular data.
These "distributed computing" platforms, which also form the foundation of Cloud Computing, create major new hurdles for software engineering.
And despite their growing popularity, mobile coupons face some hurdles, like software glitches and other technological hiccups, that keep them from being adopted on a larger scale, said Matthew Tilley, director of marketing at Inmar.
That said, once you get past the initial installation hurdles, the software itself is fairly straightforward to use.
However, the software implementation faced many hurdles that are likely to be encountered in future clinical, as well as research, contexts.
These challenges are compounded by the obstacles faced by publishers catering to their users across digital channels, with the use of ad blocking software serving as another hurdle to overcome.
Even if the technical hurdles are overcome, software makers will want to retain the ultimate sanction for reluctant upgraders who refuse to reach into their wallets.
Again, this involves lots of clever software in the handset.A second hurdle was the so-called "near-far" problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com