Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
OGR participated in the statistical analyses and editing of the data, development of the software, discussion of the results and drafted the manuscript.
Similar(59)
The talks between Ms. Fiorina and Mr. Capellas began later that year with a software licensing discussion that steadily escalated.
The company also said that it would not restate revenues for fiber-optic equipment with embedded software, after discussions with the Securities and Exchange Commission.
Some newer ACP approaches, which have improved directive completion, include software-guided discussion [ 13] and facilitated discussion by members of the healthcare team such as social workers or clergy [ 14, 15].
We like to thank Alain Aurias for helpful discussions, Michael Hecker for help with software and helpful discussions, and Eva Lorbeer-Rehfeldt, Manuela Sieb and IIdiko Tóth for expert technical assistance.
We are mainly concerned with PACS software in this discussion.
Our research goals are to design and develop computer-aided software that supports discussion during Science Communication exercises.
Data were managed with Nvivo 8 software to facilitate discussion and audit.
ZY and HZ developed the algorithm; HZ performed gene selection and classification for the microarray data; HW conducted some of the comparisons, summarized the results and drafted the manuscript; HZ and ZD designed the software; ZY and MC provided discussion and revised the manuscript for this study.
By advancing the capabilities of chat room and forum software, problem-based discussions for learning can be supported further in online learning environments.
Members, committees and staff can now use official resources to procure open source software, participate in discussions about open source software online or contribute improvements to software under an open license.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com