Sentence examples for software capable from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(60)

Greenplum specialized in making software capable of running across many computers linked together.

Almost all such networks are already armed with software capable of blocking potentially infected Web sites and e-mail.

Approval is still pending for expensive software capable of sorting through the tens of thousands of possible DNA matches.

McNealy's new role owes much to Java, an Internet-friendly computer language that allows programmers to create software capable of running on any operating system.

To filter content automatically and accurately would require software capable of making human judgments – working artificial intelligence, the province of science fiction.

Ms. Pinckney (left), 40, is a vice president at Talk3, a technology firm in Northfield, Ill., that develops software capable of understanding the meaning of words.

With more cameras and extra software capable of identifying individual players, a souped-up version could make a variety of refereeing judgments.

Relying on public data mining, traffic simulations and building-by-building energy consumption, researchers develop software capable of estimating greenhouse gas emissions across entire urban landscapes.

The company has since built the first software capable of beating a professional human player at the ancient Asian board game Go, a victory long considered impossible by AI experts.

These wonders are part of a device aptly named Magic Book that has software capable of bringing to life documents as lively as fairy tale books or as dry as geology guides.

Mr. Conroy of BMG acknowledged that, for the near term, consumers might need to have software capable of processing more than one format, depending on which one any given song is encoded in.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: