Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
If I'm in a public setting but speaking softly enough that you have to crank up your hearing aid to eavesdrop, does that count?
Boutté was accompanied by Leroy Jones, who can play an unmuted trumpet softly enough to back a singer in a tiny club and simultaneously fill your every pore with its sound.
He's been playing solo concerts on his American tours over the last decade, and that has seemed exactly right; his full-band show on Wednesday (the first of a three-night stand at City Winery) was no return to rock 'n' roll, but a four-man extension of a performer singing softly enough not to wake someone sleeping in the next room.
"Where are your sisters?" I murmured softly enough that she'd know I still wasn't committed to waking up.
For hours, they offer anyone who walks by "hash, weed, coke, ecstasy" in the muffled tone bullies used to insult you in high school – loud enough for you to hear but softly enough to keep them from getting caught.
For hours, they offer anyone who walks by "hash, weed, coke, ecstasy" in the muffled tone bullies used to insult you in high school loud enough for you to hear but softly enough to keep them from getting caught.
Similar(53)
If you put too much scent in, leave the lid off and stir softly until enough of the smell leaves.
He says softly, "That's enough, guys".
If he/she doesn't sit when you tell him/her walk over to her and tap her rear softly but firmly enough so she will understand the meaning of "sit".
"Speaking softly" earned the President enough prestige to even merit a Nobel Peace Prize the following year for his efforts.
This softly-softly approach may not be enough for Lufthansa, the parent company of Germanwings, which is now calling for random psychological tests for pilots and relaxed doctor-patient confidentiality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com