Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
By the time Charles Dickens saw it in the 1840's, he could perceive its "awful beauty" and desolation as a "softened sorrow," representing "the ghost of old Rome, wicked wonderful old city, haunting the very ground on which its people trod".
Similar(59)
The long-lined poetic ballads express an unquenchable longing and fatalistic sorrow, and Rodrigues delivers them in a soaring folk-pop wail, her phrasing embellished with softened flamenco-influenced ornamentation.
Sorrow, sorrow, sorrow, grief, and sorrow.
Spread dough with softened butter.
Saute until softened, mixing often.
"All that sorrow".
"The Cure for Sorrow".
He accepted his sorrow.
Add softened butter and mix well.
Sorrow flattens her.
And the sorrow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com