Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In contrast, adaptation practices aim to soften the consequences of climate change.
Similar(59)
He told me, 'Oh, you don't have one.' " She quickly learned the other things she would not have: the scholarships her teachers had assured her she would win, the chance to attend a college out of state, or any hope of softening the consequences of her parents' move.
Taken together, the two speeches underscored the degree to which Washington has moved beyond debating whether or not the economy is entering a period of duress to focusing on how to soften the consequences.
We expect the median to soften the effect of outliers.
In his effort to keep things light -- to avoid weighing the reader down too heavily with the entailments of desire -- Cohen occasionally softens the consequences facing his characters, diminishing his stories' dramatic effects.
And there is a social safety net – albeit punctured by vindictive benefits sanctions and patched up by food banks and charity handouts – that softens the worst consequences of falling out of work.
Baking soda softens the effect of the salt.
Tottenham's reputation as the most febrile of clubs has softened significantly this season, when the consequences of a change in approach have become apparent.
Many cite the forced departure of Clarkson and Edwards as a vivid example of how mortgage companies and law firms successfully exploit connections to Florida's attorney general to soften legal probes, insulating themselves against the consequences of alleged law-breaking.
French and American diplomats searched for a compromise in talks last week, Council diplomats said, discussing word changes in the United States draft resolution that would soften the threat of force to a warning of "serious consequences".
This will soften the sharpness of the garlic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com