Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
On reaching Margaret River, however, thoughts of environmental apocalypse begin to soften, if not entirely disappear.
Moreover, as Internet services veer increasingly toward pay-for-use, and access channels to the Internet multiply, Minitel appears to have found, at least temporarily, fresh applications that may soften if not forestall its ultimate demise.
In 1967, as an alternative to Black Arts' unabashed militancy, the director and playwright Douglas Turner Ward co-founded the Negro Ensemble Company, a troupe that performed at the St. Marks Playhouse, in the East Village, and specialized in mawkish narratives whose sweetness was intended to soften, if not disguise, the ideology at the company's core.
For a little while Daley's recovery may just have persuaded his Russian performance director Alexei Evangulov to soften if not withdraw from his position that these are the pivotal days in the career of the 18-year-old who was supposed to be a sensation both in Beijing and here in London – but instead is deep in crisis.
Gartner predicts that 2013 will see a third mobile ecosystem emerge to soften — if not challenge — the dominance of Android and iOS.
Similar(55)
Attitudes have softened, if not entirely.
As a consequence, the problem of lacking information is softened, if not neutralized.
A life-threatening illness has a way of softening most, if not all, hearts, and Giuliani was inundated with expressions of concern, including one from the First Lady.
There are signs that the government may soften its methods, if not the actual cuts.
Then, stung by charges that he was a unilateralist, he tried to soften his tone, if not his belief.
The Tory manifesto tomorrow has been redesigned to soften its image, if not the content of its hard-edged spending cuts, while Labour moves the other way, toughening up its tone on fiscal responsibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com