Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
City analysts said more companies would warn on profits in coming weeks, reflecting the impact of the referendum result on their business or taking the chance to soften up expectations and blame Brexit for weak trading.
There are very real costs to being wrong in this debate, and the leading libertarian philosopher Robert Kane (1996)– editor of The Oxford Handbook of Free Will – has distanced himself from his fellow libertarians by arguing that the inability to prove actual free choice obliges us to soften common formulations of blame.
It may tempting, especially with respect to an intimate relationship such as a spouse or friend, but it can be the thin edge of the wedge of letting this person off the hook while you take the blame or soften the blows.
If utilities push up prices before the election to soften the blow, consumers may blame the current government.
But a new study suggests that common polystyrene Petri dishes may be partly to blame; their surfaces soften into a toxic sludge when they get wet, which may harm sperm cells.
The deal eventually reached with Cyprus on a €10-billion, or $12.8 billion, bailout looked unlikely to soften the outlook of those who blame Germany for their economic ills.
Coca-Cola has also blamed softening demand for weaker U.S. sales of its bottled waters.
Over time, if he feels you aren't routinely blaming him for his missteps, he may soften, perhaps even asking what you might have done differently.
Rather then blame the person for being loud, take precautionary steps to soften the loudness yourself.
She even escaped blame for softening the words in her version of the Macy Gray song "I Can't Wait to Meetcha" and for singing the worn-out hymn "How Great Thou Art".
Clearly the economic downturn is at least partially to blame for softening PC sales over the past few years, but tablets certainly haven't helped the matter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com