Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Soft Streams 05/C1.
The Follower 2. Pink Sun 3. Monte Veritá 4. Soft Streams 5. Raise the Dead 6.
Similar(57)
A soft, gentle stream of breath will cause the soap film to bend outward until it forms a sphere and separates from the wand.
On this green bank, by this soft stream, We set to-day a votive stone, That memory may their deeds redeem, When, like our sires, our sons are gone.
Bloudan was a kind of forested spa, all soft-flowing streams and water melons and crude cement houses and big posters of Hafez al-Assad, the dictator father of Bashar.
And it's brilliantly stitched together by motifs of chrysalises and movies and by a joyous abundance of metaphor and simile: "the ding of a bicycle bell like struck crystal"; a woman "talking for much of the day in a steady soft uncrossable stream".
The teeth in the second group were dried in the same way with a soft air stream, and Seal&Protect® was applied and light cured twice according to the manufacturer's instructions.
In the first group, teeth were gently dried using a soft air stream from a three-way air/water syringe for 5 s; then, a full drop of elmex fluid® was applied on the test window with a microbrush applicator (Disposable Applicators, 3 M ESPE AG, Seefeld, Germany) and left for 60 s.
This paper provides a review of the different cross-layer design and protocol tuning approaches that may be used to meet a growing need to support inelastic soft real-time streams in MANETs.
Many cross-layer approaches exist either for provision of QoS to soft real-time streams in static wireless networks or to improve the performance of real and non-real-time transmissions in MANETs.
The extrinsic soft bit information streams,, are then deinterleaved and parallel-to-serial converted to form the extrinsic soft bitstream for the constituent soft-input soft-output (SISO) decoder that will provide more reliable soft estimates of the coded bits,, for the next iteration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com