Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The years of fiscal austerity and social turmoil that followed, writes Mr Priestland, contributed to the militarisation of Germany and Japan.The bloodletting of the second world war ultimately inspired a new alliance of "sagely technocrats" and "soft merchants".
Similar(59)
"I feel it's my role to bring hope to people," said the soft-spoken merchant when I asked him why he put up the signs.
Their father (a cultured tea merchant with a soft spot for Doris Day movies) was a zealous guardian of their virtue -- necessary insurance for marriage to a man of their caste and class -- outfitting the family automobile with window shades, a driver and a guard.
One wonders how they'd feel about foreign merchants of cars and soft drinks monitoring people in their own countries in the same way.
They're the secret handshake between Westerners and Easterners, soft-eyed hippies and aggro noise merchants, improvisers and composers.
Through Fasspay, Soft Space can now cater directly to merchants' demands for a slew of value added services to mobile payments".
Prosecco only really began to drift into the British mainstream in the 2000s, as merchants presented it as a softer, less acerbic budget-fizz rival to Spanish cava.
Gifts That Glitter So the Diamond Trading Company -- the renamed sales unit of De Beers Consolidated Mines -- joined with diamond merchants here to celebrate the softer side of diamonds.
"We are just merchants," says the chain's soft-spoken chief executive, Ricardo Martín, in the minimalist office he built hard into the Sierra Madre mountains of Monterrey.
A French maid-inspired number in black matte satin ($2,025) was perfect for a Merchant Ivory soft-core, but really, it was a French maid costume.
Jackson liked "hard" money — silver and gold, money you could bite, none of that soft, paper stuff being printed by private banks — and was furious at the way rich merchants controlled much of the nation's money supply.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com