Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
I'm sorry, but there just aren't many that look good in a soft hue.
Using a mixture of all of these will even out dark shadows, add a soft hue to rooms, and, most importantly, provide a complimentary, and even forgiving, light for faces.
Knowing that I must allow her to endure these inevitabilities is softened only by the knowledge that she will also experience piercing joys: a first kiss, a first driver's license, a bowl of cookie dough at midnight with a kindred friend, the pounding bass of a favorite song, the soft hue of a pink sunset.
Similar(54)
The first is of fancy central London estates that date back to the 17th century, identified in soft hues.
Imagine, though, what the tech landscape might look like if soft hues and girly aesthetics were championed, rather than ridiculed?
It's soothing and full-color, with soft hues and a visual style somewhere between a picture book and a graphic novel.
With appearances being ever deceptive however, Colombia itself is a beautiful study in soft hues and shimmering reflections, a deliberate contradiction to the violence going on beneath the surface.
Mr. McAdams drew driven, impassioned playing from the ensemble in Strauss's dramatic introduction, and painted the long second love scene in languid, supple tempos and soft hues, with fine playing from every section.
They also placed a decorative plaster arch over the living room doorway, complementing patches of the original stone that still can be seen in walls newly painted in soft hues of yellow.
He couched the Andante of the Brahms in soft hues that illuminated the score's complex heart, and his readings of Liszt's "Three Petrarch Sonnets" (as well as the Schumann-Liszt "Widmung," offered as his first encore) were shapely and poetic, with lithe top lines sailing over gauzy accompaniments.
In Paris, each day I see roses everywhere around me — in the dark-red tips of the matchsticks I light the gas stove with, in the pretty pink blouse of my neighbor on the birdcage elevator, and in the soft hues of lampshades, illuminated in the windows at night across the street from where I live.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com