Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
But in Afghanistan NATO found that might alone cannot crush an insurgency; development and state-building are as important.The EU, for its part, sees that soft forms of influence must be complemented by some hard power.
He enjoyed the soft forms of the steel in these lovely new pieces, warm as well as grand, but hardly had he begun showing them than he started working in stainless steel, and then in silver for his 25th wedding anniversary.
The soft forms of assurance are based on liens and lines of credit.
To our knowledge, the prevalence of soft forms of BD (i.e., bipolar spectrum) in ED patients is not yet reported.
Scientists are exploring elastic and soft forms of robots, electronic skin and energy harvesters, dreaming to mimic nature and to enable novel applications in wide fields, from consumer and mobile appliances to biomedical systems, sports and healthcare.
This latter form of trust draws attention to how boards as truster need to gather and 'triangulate' intelligence through hard performance data such as HCAI rates but also soft forms of information obtained through feedback and interactions with staff, patients and the public.
Similar(54)
That amounts to a soft form of the policy.
Rather, it comes from her sense of German interest — a soft form of nationalism that reflects the country's growing confidence and strength.
Hammond – the leading voice for a soft form of Brexit within government – made clear that he thought there were great economic risks if the UK fails to achieve a good deal.
I support the Catholic principle of subsidiarity: power should be decentralised to the maximum degree; and that's what the soft form of independence on offer will help us to achieve.
"He has come up with this soft form of words that he thinks will somehow placate the public because they have serious concerns about Labor's inability to stop the boats".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com