Sentence examples for soft day from inspiring English sources

The phrase "soft day" is correct and usable in written English.
It is typically used in certain dialects, particularly in Ireland, to describe a day that is overcast, damp, and drizzly, often associated with a gentle, mild weather. Example: "It was a soft day, perfect for staying indoors with a good book and a cup of tea."

Exact(6)

Or does one soft day mean a new trend?

With the misty rain outside, it was proving to be a soft day, and a hard one as well.

As a day that belonged to Ireland's development team it was what Irish weathermen would term a "soft" day, although the cyclists might have a different term.

It began with pinheads of rain on the windscreen which might have forecast what we call "a soft day" – a day of gentle, refreshing rain.

With the precision of ritual, eight representatives of the five branches of military service removed his flag-covered coffin from the back of the hearse and into this soft day.

Instead, the day turned out to be overcast, warm and mostly pleasant, the kind of day Vin Scully, oft quoting the Irish, is fond of calling a "soft day".

Similar(54)

Simpson Wong was the honored guest on a soft Wednesday night at his sister and brother-in-law's brownstone duplex in Carroll Gardens, Brooklyn.

The competition will be much softer Sunday.

Lee and wife Michelle officially welcomed visitors to the new restaurant in a soft opening Wednesday and are planning a two-day grand opening this Friday and Saturday, from 11 a.m. to 9 p.m.

Her voice was unusually soft that day, her words seemingly unfiltered.

"They had been playing soft all day, and I thought we could make a big play".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: