Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
One night Mr. Waxman offered shad roe alla milanese ($12), fried to a delicate crispness, the interior soft, the flavors gently mysterious.
Throughout, Ms. Laimon played with a soft-edged crispness and a sense of knowing exactly where she wanted to go: music-making as intelligent as it was technically proficient.
There was a nice balance of soft femininity and crispness in how the fluid silk tailoring was finished.
There was a nice balance of soft femininity and crispness in the way fluid silk tailoring was finished with shirt collars, and neat shift dresses finished in dipped hemlines.
Add some diced tomato; not only is the color vivid, but the soft tomato really emphasizes the crispness of the zucchini.
The Loure and the Sarabande were gentler, but by no means in soft focus: Ms. Dinnerstein played with a crispness that kept the individual strands in perspective.
The contrasting flavors and textures in these breakfasts is always heavenly: the zing of white pepper counters the salty sweetness of soy sauce, the warm goo of soft eggs and thick kopi vie with the crispness of toast.
Made to his specifications and cooked in the tempering heat of a wood fire, his crust emerges from the oven as a Neapolitan fantasy of crispness that is also pillowy and soft, sweet but not sugared, tangy without too much salt.
A steep decrease of the failure and average puncturing force as well as of the crust rupture work values was observed which indicates loss of crispness and the formation of a soft leathery bread crust (Gray & Bemiller, 2003).
Slipperiness, crispness, firmness, crunch, and softness create interest; no one texture is preferred.
His duck confit appeared twice on the blackboard: as an entree, with wild mushrooms and a lush, cheesy pillow of soft polenta, and as an appetizer, pan-fried for crispness and served over a tangy, sesame-infused Asian slaw.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com