Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Midwestern values" is one of those vague socio-cultural constructs, an easy catch-all phrase for those who don't have midwestern values but which means nothing to those who do.
The crucial objective of the paper is an analysis of the gated community phenomenon in the local context of the formation of the middle class in Poland, in order to understand how these estates function, not as physical objects, but rather as socio-cultural constructs.
Narratives to the open EMIC questions complement the quantitative data, indicating various socio-cultural constructs.
This compelled us to seek out innovative ways of explaining the concept of MHI using appropriate local images and diagrams, and adjusting MHI social marketing concepts and illustrations from other SSA settings to fit local socio-cultural constructs (see Additional file 1) [ 31].
The marital obligations and needs as explained by the men in our study could to some extent be an expression of the socio-cultural constructs of gendered roles and obligations that they felt men in Jordan are bound to live up to.
Media representations have been found to present the stigma of abortion as 'a universal social fact' (Kumar, Hessini, and Mitchell 2009, 627), rather than a socio-cultural construct.
Furthermore, the self may be as much a socio-cultural construct as a measurable psychobiological entity (Berrios and Markova 2003), although it is reasonable to suppose that self-concepts across different cultures will tend to involve at least some common elements.
He has not demonstrated anything about socio-cultural constructions.
Dr. Bill Thomas: Ageism is a cultural construct.
Or is that just a cultural construct?
Therefore, any racial differences observed in our analyses may in part represent unmeasured socio-cultural as well as biological constructs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com