Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The characters' detachment from reality is clearly an ironic commentary, but the actors play it with such intense conviction that any potential humour or societal message is lost.
Rather than acting on the societal message that cars are no longer seen as fashion accessories, General Motors, by focusing on surface, is trying to entice young consumers into just that.
"An apology would certainly send a very powerful societal message about sexual assault and about the harm that is done to victims when they come forward to report, because victims face tremendous disbelief, shaming, ridicule and violence when they make reports," she said.
"I like to think there is a positive societal message," says author Noah Snyder-Mackler, an evolutionary anthropologist at Duke University in Durham, North Carolina.
They found that "passive sexual socialization" was the main societal message related to women's sexuality in Iran [ 30].
The findings suggest that Cree children have internalized the broader societal message that thin is better and physical appearance is an important evaluative component of the self [ 7].
Similar(53)
"This tradition pulls at two competing societal messages," said Ms. Cappuccio.
Then again, given how real those societal messages are, and how deeply girls can internalize them, can Bray's intended audience ever be cautioned enough?
The messages and expected behaviours of men and boys, women and girls are passed on through socialisation - a systematic social-cultural process of educating, training and mediating to children societal messages, expectations and meaning.
These are all attempts to see around or beneath the societal messages and cultural influences that may distort women's sexuality and constrain its expression, even in our seemingly unconstrained times.
No matter who you are or where you come from, there are certain collective societal messages we subconsciously learn growing up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com