Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
She wants to react how she likes without following societal codes".
She flouts societal codes, and Ms. Poplavskaya's portrayal restores the character's danger.
Over time, this leads to further breakdown of societal codes and the very social fabric of a community".
Instead these poor dancers slog away, mired in an idea of a performance that is, in the end, more oppressive than the societal codes they seek to convey.
The ravisher is so overcome by a craving focused on this particular woman that he cannot contain himself; he transgresses societal codes in order to seize her, and she, feeling herself to be the unique object of his desire, is electrified by her own reactive charge and surrenders.
Similar(55)
Because of that, some say, the silky, slippery, slinky feints and shimmies that Brazilian players hone while playing pelada were developed as a form of survival: the goal was to be able to get past an opponent without even grazing him, lest a societal code be broken.
21 In that way we hoped to minimize the impact of possible confounders related to differences in mentality, societal code and culture.
Parks was aware of societal dress codes and the designers' messages about the female body.
For one thing, the idea that someone would transgress human and societal moral codes is inherently fascinating; these are stories at the fringes of or outside of the system, while we're all stuck in it.
Very early, Gaultier's avant-garde fashion reflected an understanding of a multicultural society's issues, shaking up -- with invariable good humor -- established societal and aesthetic codes.
Moving forward, research could progress with multidimensional indicators, adaptable planning, increased exposure through integrated development strategies, local group-centered solution building (including, for example, school children), community cultures, better linking of building codes to societal needs, and better knowledge transfer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com