Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "social threat" is correct and can be used in written English.
It is usually used to refer to something that poses a risk to a society, such as crime, poverty, or a pandemic. For example, "The pandemic is a serious social threat that the government needs to take immediate action to address."
Exact(60)
We investigated the acute effects of testosterone administration on social threat processing in 19 female patients with Social Anxiety Disorder (SAD) and 19 healthy controls.
In addition, the processing of chemosensory anxiety signals in socially anxious participants should resemble their attentional bias towards potential social threat (experiment 2).
Testosterone plays an important role in social threat processing.
No group differences were found for either social threat or positive stimuli.
They can calculate the social threat of getting this pollution, weather instability, water out of control.
Roelofs, K., Hagenaars, M. A. & Stins, J. Facing freeze: social threat induces bodily freeze in humans.
This study was designed to investigate the relationship between selective attention to social threat and neuroendocrine activity.
Further studies are needed to understand the mechanisms by which T may mediate responsiveness to social threat in male primates.
Social Anxiety Disorder (SAD) models implicate social threat cue vigilance (i.e., attentional biases) in symptom development and maintenance.
The results of confirmatory factor analyses supported four distinct but strongly correlated factors relating to automatic thoughts on physical threat, social threat, personal failure and hostility.
Thus, a single dose testosterone administration reduces automatic avoidance of social threat and promotes relative increase of threat approach tendencies in healthy females.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com