Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "social insights" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to understanding or knowledge gained about social behaviors, trends, or interactions.
Example: "The marketing team used social insights to tailor their campaign to better resonate with the target audience."
Alternatives: "social understanding" or "social observations."
Exact(23)
Meanwhile, we await keenly whatever searing social insights arise from this week's outing by teams "Versatile" and "Connexus".
Society news, which had been mainly dry wedding and engagement announcements, began to burst with spicy detail, human interest and social insights.
Though Nesbø's social insights can be mordant in "The Bat," Harry refers to Norway's resource-intensive economy, saying, "We've just exported our nature and avoided thinking.
Of the several social insights to be gleaned from this comparison, one is surely this: French mothers work, and many of them full-time.
Though Nesbø's social insights can be mordant — in "The Bat," Harry refers to Norway's resource-intensive economy, saying, "We've just exported our nature and avoided thinking.
Ritch C. Savin-Williams, a professor of developmental psychology at Cornell University, recently completed a survey of 160 men, straight and gay, and found that gay men provided valuable social insights to straight men.
Similar(35)
The novel compares more than favourably in wit, sophistication and social insight with these movies.
Goldblatt writes about this with all his usual intelligence and social insight.
For me the biggest problem here is that we are looking to a television format for social insight.
Mr. Lumet takes what might have been a claustrophobic genre exercise and gives it both moral weight and social insight.
Now and then the book suggests an '80s monologue by Eric Bogosian, but lacking the social insight and political consciousness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com