Your English writing platform
Discover Ludwig"social facilities" is correct and can be used in written English.
It is a term referring to the places, resources, and services made available to the public, typically as part of a government program or through government organizations. For example: "The city recently introduced new social facilities to improve the quality of life in the area."
Exact(44)
Good sports and social facilities.
There are well-stocked libraries and a good range of social facilities.
Brunei is essentially a welfare state, with well-developed social facilities.
The sports and social facilities at the College are popular with local residents, who can join by subscription.
"We have been planning to build houses and social facilities in a safe zone in northern Syria," Erdoğan said.
While the group will each live privately, they will share laundry, garden and social facilities when they move in.
Similar(16)
This variation is influenced by multiple factors, including acute medical condition of the patient, length of in-hospital rehabilitation, and availability of placement in a social facility or institution, leading to extensive use of resources [20].
Typically, medical and social care facilities, diagnostic services networks, schools, universities, workplaces, and correctional facilities constitute the core of data sources for universal data repositories (see Table 1 for more examples).
The Houghton-le-Spring Primary Care Centre in Sunderland, a state-of-the-art ecological building, combines health and social care facilities, with an emphasis on exercise and hecological
One of the most intriguing prospects for me is to use social networking facilities to conduct mass-participation experiments to explain the science discussed in a book.
The Bush administration plans to expand its faith-based initiative with a proposal to allow religious groups to use federal housing money to build social service facilities at places of worship.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com